“《古兰经》只提到了降世给尔撒的《引支勒》,但是现在的《引支勒》是尔撒的信徒们写的。”

虽然很多人持这种假想,但是穆罕默德和尔撒确实都没有写下任何经典。他们的经典都是在其本人去世后,由他们的汇集而成的。

然而,尔撒的《引支勒》与其他经典的降世不同。注入‘以赛亚’和‘耶利米’等大多数先知都是真主赐予他们特定的信息——“真主的道”,所以他们的经典就是关于那特定的“真主的道”。但是,在《引支勒》和《古兰经》中,尔撒都被独特的称为“真主之道”,意思是他自己就是那个根本的信息1。其他的先知带来写好的“真主的道”,而尔撒的例子却正好相反。他自己是活生生的“真主之道”,所以,不是他的经典(《引支勒》),尔撒自己才是重点。《引支勒》只是受真主启发的目击者对“活生生的真主之道”生活和教导的记录。尔撒把“向世人见证他教导”的任务交给了自己的门弟子。(马太卷28:18-20)他还承诺圣灵会将他的教导提醒他们(叶哈雅卷14:26)。为了保存“真主之道”的神圣信息,在真主的启示下,尔撒的十二位门弟子和他们的亲密同伴,在《引支勒》中记录了尔撒的生平和教导。

那《古兰经》里说到的《引支勒》是指什么?《古兰经》学者2认为该词اِنْجِيل 《引支勒》 不是一个阿拉伯语词,而是希腊词εὐαγγέλ (euangel), 的音译,就像英文单词“gospel”一样。所以要找到引支勒的含义,需要知道对于那些使用这个词的人来说,它是什么意思。引支勒是几百万讲阿拉伯语、波斯语、乌尔都语和土耳其语的基督徒对其经典的称呼。早期基督徒和《古兰经》用euangel有三个不同的含义:

尔撒的信息—— 《引支勒》字面意思只是指一个 “好消息”的信息。和尔撒一起用,就是指尔撒对救赎和真主之国的教导。

尔撒生活的记录—— 《引支勒》也可以指尔撒生活的记录,比如马太、马可、路加和叶哈雅所记录的,之后一起被简单称作《引支勒》。

基督教圣经 —— 在一般意义上,引支勒是指基督教27卷经文,英文也称作新约圣经。

正如 可以指小镇,地区和部门,因此 《引支勒》也可以同时指(1)尔撒的核心信息(2)关于该信息的记录(3)关于该信息的经典。所以《古兰经》说的尔撒受赐“引支勒”,这是完全正确的。因为他的任务是给人类传递救恩和真主国度的《引支勒》信息。从佳音信息的大体意义上讲,尔撒受赐《引支勒》就和他受赐 “Hikmot” 或智慧一样(筵席章3:48)。《古兰经》说,《引支勒》是一本书,这也符合引支勒早期的含义。从历史记录清楚可知,早期的穆斯林认为引支勒是指现有的基督教经典。历史也充分的证明这些经典确实可信。

直到2世纪初,基督徒一直用“引支勒”指马太、马可、路加和叶哈雅的四卷福音记录。著名学者F.F·布鲁斯解释说:

“很久以前,四卷福音就收集于一处。它们应该是在叶哈雅写完之后不久便收集在了一起。这四个集合最先便被称作“福音”,而不是“四卷福音”;因为只有一个福音,被四个人所记录,用 “据马太所说”,“据马可所说”等来区别。大约在公元115年,安提阿的主教伊格纳丢称“福音”为权威之作。因为他知道这四卷“福音”中的不止一部,他所指的“福音”便是指这四个集合。“福音”这个名字便由此流传。”3

所以对于穆罕默德时代的人,《引支勒》是指四卷福音(马太卷,马可卷,路加卷和叶哈雅卷)或泛指基督教经典。使者布特鲁斯写道:

“我们从前把我们主尔撒·麦西哈的大能和下降的事告诉你们,并不是随从巧妙捏造的传奇故事,我们却是亲眼看见过他威荣的人。最重要的,你们应当知道:天经所有的预言,都不是先知自己的见解,因为预言不是出于人意的,而是人受圣灵的感动,说出从真主而来的话” (布特鲁斯二书 1:16,20-21)

还有新约的其他地方:

“所有的经文都是真主默示的,在教导,责备,矫正和公义的训练各方面,都是有益的,为要使属真主的人装备好,可以完成各样的善工。”(提摩太二书 3:16-17)

“所以那弃绝这命令的,不是弃绝人,而是弃绝把圣灵赐给你们的那位真主。”(帖撒罗尼迦一书 4:8)

有关古兰经中证实尔撒·麦西哈是真主唯一之道的内容请参见  施洗者叶哈雅也是真主的话?.
例如: 扎马克沙里和巴达维
F.F.·布鲁斯, 新约文献:《真实可信吗?》伊利诺伊州道尼尔·格鲁夫,校园书房1992年出版,第23页引自山姆·萨摩。